Mittwoch, 14. Mai 2008

Text Heft3/ S.19: Reisen bildet

reisen bildet = Wenn ich reise, lerne ich etwas

Text anhören - bitte sprich den Text nach! (anhören im Iphone)

Aussprache: anhören

- das Bisschen, ein Bisschen,
- die Umgebung

- die Kirche
- das Wahrzeichen
- das Thema ( mehrere Themen)
- fällen, ich fälle viele Bäume (kurz)

- anschauen, möchtest du unsere Fotos anschauen?
- verletzen Sag solche bösen Wörter nicht zu meiner Schwester, das verletzt sie! Du tust ihr weh! sie weint ja schon!
bitte sei etwas netter zu ihr!

Wortschatz

- abwesend = nieobecny er ist nicht da. Wie viele Schüler sind heute abwesend?
Ich bin Lehrer und ich frage meine Schüler: Wie viele Schüler sind heute abwesend?
Wir diskutieren zusammen, aber ich denke, dass du abwesend bist. Ich frage dich: An was
denkst du?

- (sich) anschauen = oglądać/ przyglądać ansehen. Wir schauen uns an (über Skype). Wir sind in den Bergen und wir schauen uns die Umgebung an. Ich möchte einen Wagen kaufen und ich bitte dich: Marc, komm mit lass uns den neuen Wagen anschauen. Ich schaue den FIlm an. Ich schaue das neue Auto an. Ich möchte eine neue Wohnung kaufen, darum muss sie anschauen. Sie müssen die Wohnung anschauen, dann verstehen sie warum die Wohnung teuer ist.

- sich konzentrieren Marc ich möchte dir ein wichtiges Geheimnis sagen, bitte hör aufmerksam zu. Du musst dich konzentrieren. Ich muss mich konzentrieren, wenn ich gut arbeiten möchte. Ich muss mich konzentrieren, wenn ich gut deutsch lernen möchte. Wir müssen uns konzentrieren, wenn wir gut arbeiten wollen. Heute muss ich mich sehr konzentrieren, wenn ich etwas verstehen möchte. Ich bin heute müde , weil ich letzte Nacht etwas wenig geschlafen habe.

- außer= (eine Außnahme) Ich esse alles außer Fisch. Ich esse keinen Fisch. Ich trinke alles außer Mineralwasser. Ich trinke jeden, außer kalten Tee. Ich kaufe alle Wagen, außer Mercedes. Warum? Ich habe mit dem Mercedes viele Probleme. Sie haben schlechte Getriebe. Ich habe viel bezahlen müssen für die Reparatur. Das lohnt sich nicht.
Ich trinke jeden Uso außer warmen Uso. Ich mag jeden Uso außer heißen Uso.
Ich mag alle Mädchen außer kalte Mädchen. Ich mag alle Parteien, außer die kommunistische Partei. Die neue polnische Regierung ist liberal. Das ist sehr wichtig. Das fühlen alle in Polen. Die Regierung hat 50% Stimmen bekommen.

- außergewöhnlich = nadzwyczaj(ny) = besonders. (gewöhnlich= normalerweise) Sie ist eine außergewöhnliche Frau. Ich kenne eine Kollegin, sie ist außergewöhnlich warmherzig. Taddy ist ein außergewöhnlicher Motorradfahrer. Der Porsche Chayene ist ein außergewöhnlicher Wagen. Der Dollarkurs ist niedrig, darum mache ich ein außergewöhnlich gutes Geschäft. Im Erlenhof ist eine außergewöhnlich frische Luft. Im Erlenhof ist eine außergewöhnlich schöne Umgebung. Obwohl ich heute so "schlecht" spreche verstehst du mich außergewöhnlich gut. Das Buch ist ein außergewöhnliches Werk.

- sich befinden. = Ich bin. Ich befinde mich in einem Museum. Wir befinden uns in einem Museum. Wir befinden uns im Hotel. Ich befinde mich momentan in Österreich. Du befindest dich momentan (= jetzt). Wir befinden uns in unseren Zimmern. Du bist in Österreich aber ich befinde mich in Polen. Ich befinde mich in meinem Zimmer.

- jemandem etwas beibringen = jemandem etwas lehren. Du bringst mir deutsch bei. Der Deutschlehrer bringt seinen Schülern Deutsch bei. Ich bringe meinem Kollegen das Autofahren bei. Ich bringe meinen Arbeitern gutes Arbeiten bei. Meine Frau bringt mir das Kochen bei. Ich bringe meiner Frau das Schneemobilfahren bei.
die zwei Worte einen Tee bringen und beibringen unterscheiden sich total!


- einstellen = zatrudnić kogoś
1. Ich habe viel Arbeit, darum muss ich einen neuen Arbeiter einstellen. Ich stelle meinen Freund in meine Firma ein. Ich stelle viele Arbeiter in meine Firma ein. Ich stelle 300 Näherinen in meine Firma ein.

2. Ich kann dich nicht hören, darum muss ich meinen Computer einstellen.
3. Mein Cheff hat meine Sendung eingestellt, darum bin ich arbeitslos.

- jemanden entlassen (nur im Job) . Mein Arbeiter ist faul, darum entlasse ich ihn. Ich stelle meinen Freund in meine Frima ein, aber wenn er schlecht arbeitet entlasse ich ihn. (Die Regierung) Unsere Regierung arbeitet schlecht, darum sollten wir sie entlassen.

- fällen. Ich fälle einen Baum mit einer Axt. Ich habe mich entschieden. Ich habe eine Entscheidung gefällt. Ich muss den Baum fällen. Ich möchte etwas mehr natürliches Licht.
Die 2 Worte fällen und fallen unterscheiden sich total!

- eine Entscheidung fällen = podjąć decyzję/ wydawać. Ich fälle eine Entscheidung: Ich will dich nicht mehr sehen. Es gibt keine Alternative.

- reiselustig. Wenn jemand viel Reisen mag, dann ist er reiselustig.

- tüchtig = fleißig. Wenn ich viel arbeite bin ich tüchtig. Die polnischen Arbeiter in meiner Firma sind tüchtig, aber nur, wenn sie frei sind. Ein Arbeiter der frei ist ist tüchtig.
Ich bin absolut liberal. auf polnisch liberał. => Nur der letzte Buchstabe unterscheidet sich!


- die Umgebung Ich wohne in Schorndorf und mein Freund kommt aus Polen. Ich möchte ihm die Umgebung Zeigen. Ich wohne in den Bergen, darum ist meine Umgebung sehr schön. Ich erinnere mich, dass die Umgebung in Loch sehr schön ist.

- verletzen = ranić/ obrazić. Er hat sie verletzt. Er hat gesagt, dass sie ein Schwein ist. Ich bin verletzt, weil du ein schreckliches Wort zu mir gesagt hast.

- versprechen.
1. obiecywać Ich verspreche meinem Sohn, dass ich ihm ein neues Auto kaufe.
2. przejęzyczyć się. = Ich verspreche mich. Ich sehe auf dem Bild eine Frau oh nein ich habe mich versprochen ich meine einen Mann, ich habe einen Fehler gemacht.

- verdienen. Wieviel Geld verdienst du? Tomas wieviel Geld verdienst du monatlich? Alle Menschen möchten etwas mehr verdienen.

- verwechseln. = vertauschen. mylić/ mieszać
Ich sage "a" aber im Heft steht "ä".
Ich habe den Buchstaben verwechselt.
Du heißt Klaus, oder nicht? Nein ich heiße Jakub.
Entschuldigung ich habe dich mit jemandem verwechselt.

- das Wahrzeichen. Das Hakenkreuz war das Wahrzeichen von einem Bandit aus Österreich. Der Eiffelturm ist das Wahrzeichen von Paris. Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen von Berlin. Das Schloss "Wawel" ist das Wahrzeichen von Krakau. Das Schloss "Belvedere" ist das Wahrzeichen von Wahrschau.

- jemandem zuhören. przysłuchiwać się
Hör mir zu! Ich möchte dir ein Geheimnis sagen.
Warum hörst du mir nicht zu?
Ich möchte dir etwas wichtiges sagen! Thomas hör mir zu!
Josef du musst mir zuhören. Ich muss sofort schlafen, weil ich sehr müde bin.

- zwar wprawdzie/ a mianowicie
Ich bin zwar in Österreich, aber wir können trotzdem Deutsch lernen.
Sie sprechen zwar Englisch, aber ich kann sie trotzdem verstehen.
Er ist deutscher und spricht Englisch und zwar gut.
Ich hoffe, dass ich in Zukunft sagen kann: Ich bin Pole, aber ich spreche deutsch und zwar gut.

Keine Kommentare: